《現(xiàn)場總線CANopen設(shè)計與應(yīng)用》新書發(fā)布會報道
2011年11月3日,由CiA協(xié)會和廣州致遠(yuǎn)電子有限公司聯(lián)合舉辦的《現(xiàn)場總線CANopen設(shè)計與應(yīng)用》新書發(fā)布會在上海新國際會展中心召開。盡管活動時間很早,天空甚至還有些小雨,但是活動現(xiàn)場座無虛席,充分體現(xiàn)了大家對于CANopen的高漲熱情和真誠期待。
本文引用地址:http://m.butianyuan.cn/article/125597.htm本書的德文原著作者,蔡豪格(Hogler Zeltwanger)先生同時也是CiA協(xié)會的主席,他在本次發(fā)布會上進(jìn)行了精彩演講。從他的發(fā)言中,我們了解到CANopen是一項經(jīng)過十多年發(fā)展的非常成熟的高層通信協(xié)議,其廣泛應(yīng)用于軌道交通、工程車輛、醫(yī)療設(shè)備、電梯和運(yùn)動控制等諸多領(lǐng)域,蔡豪格先生還介紹了CANopen的管理機(jī)構(gòu)CiA組織以及加入該組織的方式。他特別強(qiáng)調(diào)CiA協(xié)會很重視在中國的推廣,此次發(fā)布的新書僅在德國和中國出版,也是中國第一本CANopen專著。
北航出版社的代表蘆瀟靜女士介紹了本書出版過程中的種種經(jīng)歷和背后故事,并透露本書作者蔡豪格先生和本書的翻譯者廣州致遠(yuǎn)電子為了推廣CANopen的普及,都放棄了該書的版稅。
致遠(yuǎn)電子有限公司是本書的翻譯方,由譯者之一的嚴(yán)寒亮先生作為代表致辭。嚴(yán)先生表示翻譯這本書的初衷是出于對CANopen的熱愛以及對其前景的看好,希望通過這樣一件公益的事情來推廣CANopen在國內(nèi)自動化領(lǐng)域的應(yīng)用。
嘉賓發(fā)言結(jié)束后,在場的許多媒體和觀眾就各自關(guān)心的問題進(jìn)行了提問,發(fā)布會最后在依依不舍中落下了帷幕。本次活動以新書為紐帶將眾多關(guān)心CANopen發(fā)展的廠家和媒體聚集到了一起,對于普及CANopen技術(shù)將產(chǎn)生積極影響。
評論