基于ARM的英文轉(zhuǎn)中文翻譯器設(shè)計(jì)
2.3 查找和翻譯算法
查找和翻譯算法是在主程序中進(jìn)行的,就是將接收和發(fā)送緩沖區(qū)中接收的每一行英文數(shù)據(jù)和三個(gè)英文庫(kù)中的存儲(chǔ)的英文行數(shù)據(jù)進(jìn)行比較,如果一致,就返回所在當(dāng)前英文庫(kù)中的行號(hào),然后根據(jù)行號(hào)再找到對(duì)應(yīng)的中文庫(kù)巾的數(shù)據(jù)行號(hào)即可,最后就可以控制打印機(jī)按一定格式輸出打印。整個(gè)算法的流程如圖7所示。
3 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
圖8給出了英文和中文打印效果的對(duì)比,由于數(shù)據(jù)量非常大,此處只是截取了很少的一段??梢钥闯?a class="contentlabel" href="http://m.butianyuan.cn/news/listbylabel/label/中文">中文打印輸出翻譯準(zhǔn)確、格式整齊,字體大小合適。另外,由于選取了更快速的熱敏打印機(jī),從調(diào)試過(guò)程中可以明顯看出中文打印的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)快于原來(lái)配套的英文打印速度。
4 結(jié)論
本系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的英文轉(zhuǎn)中文翻譯器在軟硬件方面都采取較好的方案,硬件集成度高,電路板尺寸小,軟件算法簡(jiǎn)潔,編程時(shí)除了啟動(dòng)代碼采用匯編語(yǔ)言外其他大部分功能代碼均采用了模塊化的C語(yǔ)言編程,所以針對(duì)其他相關(guān)的應(yīng)用領(lǐng)域,在硬件和軟件上只需作相應(yīng)改動(dòng)即可方便實(shí)現(xiàn)。
評(píng)論