AlphaGo宣布明年再戰(zhàn)圍棋,人類榮譽(yù)誰(shuí)捍衛(wèi)?
歸根結(jié)底,支持AlphaGo獲得勝利的是深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。除了圍棋和《星際爭(zhēng)霸2》這種競(jìng)技游戲類的應(yīng)用,當(dāng)Google把深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)用在翻譯中,可以讓翻譯變得更加通順流暢,表意清晰。
本文引用地址:http://m.butianyuan.cn/article/201611/339873.htmGoogle表示,新的翻譯系統(tǒng)簡(jiǎn)稱為Google神經(jīng)機(jī)器翻譯(GoogleNeuralMachineTranslation-GNMT),就某些語(yǔ)言而言,GNMT錯(cuò)誤率可以減少60%。
(人類翻譯、神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)和短語(yǔ)單詞翻譯系統(tǒng)的完整度(分成0~6的程度)在不同語(yǔ)言應(yīng)用中的對(duì)比)
該項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人之一,同時(shí)也是Google智庫(kù)成員的工程師MikeSchuster談到:
我們將按照“端到端”的模式對(duì)整個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行統(tǒng)一訓(xùn)練,這可以使公司更專注于減少翻譯的錯(cuò)誤率方面。雖然現(xiàn)在還并不完美,但的的確確是完善了很多。
(新的神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)如何檢測(cè)一個(gè)句子,并對(duì)它之間的關(guān)聯(lián)性和重要性進(jìn)行考量)
在機(jī)器翻譯方面,Google使用的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)叫做LSTM(longshort-termmemory–長(zhǎng)期短期記憶)。LSTM可以保留長(zhǎng)期和短期的記憶,有點(diǎn)像人類的大腦,這使得它可以用更復(fù)雜的方式進(jìn)行學(xué)習(xí)。
和Google以前的短語(yǔ)翻譯系統(tǒng)(Phrase-BasedMachineTranslation-PBMT)不同,LSTM可以從頭到尾記住一句話再進(jìn)行翻譯,使長(zhǎng)句翻譯不再是單詞的拼湊,而是流暢通順的語(yǔ)言。
其實(shí)多年以來(lái),Google一直想讓LSTM服務(wù)于翻譯工作,然而一直無(wú)法攻克翻譯速度這個(gè)難題。直到做了大量的工程和算法工作,才得以完善這個(gè)模型,讓新神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)能夠在跨越大型的Internet服務(wù)時(shí)保持工作速度。
除了翻譯,隨著類似于AlphaGo的人工智能和機(jī)器學(xué)習(xí)越來(lái)越智能,我們將會(huì)面對(duì)這樣一個(gè)現(xiàn)實(shí):機(jī)器會(huì)逐步取代人類的工作。
正如特斯拉的ElonMusk在上手接受CNBC采訪時(shí)說的那樣:裝備有人工智能的機(jī)器正在進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng),對(duì)于人類來(lái)說,這很可能意味著工作流失和“基本收入的普及”。因?yàn)樽詣?dòng)化成為常態(tài),未來(lái)我們的就業(yè)選擇可能會(huì)受到限制,但這會(huì)讓人有更多時(shí)間享受他們的生活。
除了上面說到的人工翻譯,可能最快被替代掉的職業(yè)是汽車司機(jī)。雖然現(xiàn)在絕大多數(shù)廠商只是提供了達(dá)到SAE和NHTSALevel2的駕駛輔助功能。但從現(xiàn)今自動(dòng)駕駛的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,全自動(dòng)駕駛汽車正式民用可能也距離我們僅有五六年的時(shí)間,而這其中的關(guān)鍵就是無(wú)人駕駛算法。
總的來(lái)說,目前以AlphaGo為代表的機(jī)器學(xué)習(xí)與人工智能,在未來(lái)的前景不可估量。當(dāng)然,正如愛范兒的投稿作者曾慶偉所說:
最好的時(shí)代,也是最壞的時(shí)代。有了機(jī)器學(xué)習(xí)的助攻,人類有了研究傳統(tǒng)科學(xué)難以研究的復(fù)雜問題的能力;人們甚至可以將機(jī)理尚不清晰的模型直接部署到產(chǎn)品中,去幫助人類解決問題。對(duì)于機(jī)器學(xué)習(xí)領(lǐng)域的研究者和公司而言,這是最好的時(shí)代;而對(duì)于另一部分人而言,也許一場(chǎng)就業(yè)危機(jī)正埋伏在不遠(yuǎn)的將來(lái)。
評(píng)論