新聞中心

EEPW首頁 > 智能計算 > 業(yè)界動態(tài) > 科大訊飛董事長:AI翻譯已達英語六級水平

科大訊飛董事長:AI翻譯已達英語六級水平

作者: 時間:2018-06-20 來源:IT之家 收藏

  17日,國家發(fā)改委、科技部、工信部、國家網(wǎng)信辦、中科院、工程院、中國科協(xié)和天津市政府共同主辦的第二屆世界智能大會于5月16日至18日在天津舉行。本屆大會以“智能時代:新進展、新趨勢、新舉措”為主題。

本文引用地址:http://m.butianyuan.cn/article/201806/381869.htm

  在上午舉行的《遠見:智能經(jīng)濟與可持續(xù)發(fā)展》論壇,股份有限公司董事長劉慶峰進行了主題為《A.I.賦能迎接千帆競發(fā)的新時代》的演講。他表示,人工智能已經(jīng)成為中國的國家戰(zhàn)略,它不是一個企業(yè)和一個科學家的事情,它是偉大的歷史進程。

  在劉慶峰看來,人工智能是技術(shù)發(fā)展的大波浪,而可穿戴等分支技術(shù)是小波浪,我們應(yīng)該以大波浪為主導,在主要從事的智能語音方面,他指出,中國在這方面已經(jīng)走到了世界前列,人工智能已經(jīng)為央視紀錄片進行配音,它甚至可以合成任何人的聲音,現(xiàn)場還演示了用合成的假的特朗普講話。

  “落地應(yīng)用是科技進行最好的驅(qū)動力”劉慶峰如是說。

  所以,他還現(xiàn)場展示了即時翻譯機,他指出未來是人機耦合的時代,例如大會實時翻譯現(xiàn)在更多的是和人工速記的合作,基于此還在尋找更優(yōu)的解決方案,所以他認為,人工智能不是為了替換人,而是為了更好的幫助人類完成工作。

  劉慶峰談到,現(xiàn)在人工智能翻譯英語已經(jīng)達到了英語六級水平,下一步將實現(xiàn)八級水平,他認為,已經(jīng)有更多的通過了圖靈測試,事實上,人工智能已經(jīng)在推理、邏輯等能力方面有了長足進步,而未來是實現(xiàn)認知智能。



關(guān)鍵詞: 科大訊飛 AI

評論


相關(guān)推薦

技術(shù)專區(qū)

關(guān)閉